top of page
XV8P0256 klein.jpg
CUNO FROMMHERZ

E

D

I

R

C

My work revolves around a consideration of the aspects of space, aesthetics and perception; questions that continually challenge and motivate me to create new approaches to products.

As Josef Brodsky once said: «I can only move my fingers because there are spaces between them».

This statement forms an important basis of my creative philosophy, in the sense that the spaces in between are just as important as the object itself and belong to it. The external world, space and people are inseparably interwoven, in my opinion.

My creations seek to create personality of their own, while maintaining a sense of restraint and calm, so that users can add something of themselves without feeling dominated by the product.

Die Grundlage meiner Arbeit ist die Auseinandersetzung mit Raum, Schönheit und Wahrnehmung.

Es sind diese Themen die mich bewegen und herausfordern weiterzusuchen und mir immer wieder von neuem Gedanken über Produkte zu machen. Josef Brodsky sagte: «Ich kann meine Finger nur bewegen weil es Zwischenraum gibt». 

Diese Aussage ist ein wichtiger Grundsatz meiner Gestaltungsphilosophie. Zwischenräume sind genau so wichtig wie das Objekt selbst und Bestandteil dessen. Aussenwelt, Raum und Mensch sind in meiner Auffassung untrennbar miteinander verwoben.

Ich suche meinen Entwürfen eine eigene Persönlichkeit und zugleich Zurückhaltung und Ruhe zu geben. So hat der Nutzer die Möglichkeit sich selbst einzubringen, ohne durch das Produkt dominiert zu werden.

Spazio, estetica, percezione: sono queste le tre dimensioni che ispirano il mio lavoro di ricerca e mi stimolano a rinnovare costantemente la riflessione sui prodotti quali oggetti creativi.

«Riesco a muovere le dita solo perché lo spazio me lo consente» -  è nelle parole del poeta Josif Brodskij che ritrovo un concetto fondamentale della mia filosofia creativa, dove gli spazi vuoti contano quanto l’oggetto che vanno a completare. Nella mia visione, ambiente esterno, spazio e individuo sono intrecciati in maniera indissolubile. 

Ogni mia creazione ha una personalità propria, mantenendo però la sobrietà e la pacatezza necessarie per far sì che l’utente possa interpretarla a modo suo, senza lasciarsi sopraffare dal prodotto.

Основой моей работы является взаимодействие с пространством, красотой и ощущениями. Эти темы занимают меня, заставляют искать и вновь и вновь раздумывать по-новому о сути предметов. Иосиф Бродский сказал: «я могу шевелить пальцами только потому, что между ними есть пространство».

Это выражение и есть основа моей философии создания. Промежуточное пространство также важно, как и сам объект, и является его составляющей частью. В моем понимании внешняя среда, пространство и человек неразделимо связаны между собой. Моими проектами я передаю индивидуальность и одновременно сдержанность и спокойную уравновешенность. Таким образом человек получает возможность быть самим собой, не позволяя предметам доминировать над ним.

我工作的基础是空间、美和感知之间的结合。

 

这些主题一直伴随我前行、鞭策我不断思考及创作新产品。约瑟夫·布雷德斯基曾经说过:“只有存在空间,我才能够运动我的手指。”

 

这句名言是我设计的基本原理。环境空间至少与作品本身同样重要,环境空间也是作品的一部分。我认为:外部世界、空间及人类紧密地交织在一起,不可分割。

 

我寻求给予我的设计作品独有的个性,但又不失低调及安宁。这样,用户可以将自己融入其中,而不至于让产品独占统治地位

AWARDS

good industrial desing 2009 

red dot 2010

r&w möbel des jahres 2010 – nominated 

schöner wohnen neue klassiker

interior innovation award 2011 – winner

designpreis deutschland 2011 – nominated

r&w möbel des jahres 2011 – nominated

r&w möbel des jahres 2012 – third prize

burgdorfer bank 2013 – second prize

interior innovation award 2014 – winner

wallpaper design award 2019 – winner

SPEECHES

amsterdam

beijing

bern

bratislava

kasan

kaunas

kiev

klaipeda

moskau

nagold

novosibirsk

rotterdam

st. petersburg

vilnius

bottom of page